《暴君的廚師》明朝使者騎呢中文爆紅 網民笑批:很努力但請配音
韓劇近年掀起「穿越潮」,多部以穿越不同時空為主題的作品都大受歡迎,由少女時代成員潤娥主演的《暴君的廚師》日前在Netflix上架後,在多個地區衝上排行榜冠軍,劇情除了結合奇幻、美食、宮鬥、浪漫等不同元素,多個爆笑片段在網上瘋傳亦引發討論熱潮,最新一集講述明朝使者帶同三位頂級中菜廚師,到訪朝鮮向御廚挑機,不過比起雙方將以什麼美食出戰,劇中幾位使者講中文的橋段更加搶鏡, 有網民分享韓文字幕的片段,搞笑表示沒有字幕的話完全聽不出是中文。
《暴君的廚師》最新一集中,明朝使者與三位頂級中菜廚師的戲份相當重,出現多段大量中文對白的片段,意外成為全劇一大爆笑位,其中飾演中廚唐白龍的韓在允更被揭疑因中文發音太差,成為唯一被安排中文配音的角色。雖然劇中演員為角色苦練中文,仍有不少網民在社交平台熱議沒有字幕難以理解對白內容,搞笑大讚演員用心學中文,但建議將來全用配音更理想。