許茹芸結婚11年突冒「新身分」 坦言:老公事前不知情
金曲歌后許茹芸近日悄悄多了一個全新身分「翻譯作者」。她首度跨足翻譯領域,推出人生第一本譯作《天空尋寶記-初學者的雲朵冒險之旅》,展現音樂之外更為多元而細膩的創作能量,也為她的藝術版圖再添新頁。
挑戰人生第一次新嘗試
以獨樹一幟的「芸氏情歌」風格紅遍華語樂壇的許茹芸,長年被歌迷視為與「雲」意象緊密連結的代表人物。出版社看中她的影響力與文字感受力,特別邀請她擔任圖文繪本《Cloudspotting for Beginners》的中文版譯者。
面對這項全新挑戰,許茹芸坦言一開始略感猶豫,因為翻譯不同於日常英語對話,必須具備更嚴謹與專業的呈現;但在細讀原書後,她被深入淺出的內容,以及溫暖柔和、極具美感的畫風深深吸引,最終點頭接下人生第一份翻譯工作。
老公得知後反應曝光
許茹芸過去曾主演音樂劇《向左走向右走》,劇中女主角的職業正是翻譯,讓她笑說這次接下翻譯工作「像是一個很美的巧合」。她選在巡迴演唱會結束後的空檔,回到首爾住家附近熟悉的咖啡廳,固定坐在靠窗的位置,一邊看著街景與人來人往,一邊打開筆電投入翻譯世界。
整個翻譯過程歷時約4到5個月,出版社並未設下時程壓力,讓她能以學習與探索的心情完成這項工作。值得一提的是,許茹芸在接下翻譯工作初期並未立刻告知老公,直到翻譯進行到一半、信心漸增後才分享。老公得知後不僅全力支持,還笑說「很好啊,可以認識很多雲」,更因書中提及極光的形成,讓兩人開始更積極規劃心中的極光之旅。