中華文化總會改英文名 陸委會:有現實上的需要
「中華文化總會」將英文名稱更名,引來中國國台辦聲稱,這是民進黨當局在文化領域變本加厲「去中國化」,操弄去中華化的一齣鬧劇,絕對是沒有前途的。陸委會副主委梁文傑今天(19日)回應,中華文化總會更改英文名稱,有其必要性。
梁文傑:『(原音)因為中華文化總會原來的英文名稱(General Association of Chinese Culture)是Chinese Culture Association,但是你這個名稱到國外辦活動,人家會以為你是中華人民共和國的代表團,那就失去了我們去辦活動,然後去宣揚台灣文化的基本目的,所以文化總會他們把英文改成「台灣」文化總會(National Cultural Association of Taiwan),我覺得是有現實上的需要。』
梁文傑強調,總不可能拿納稅人或企業贊助的錢去國外辦活動,結果變成是在幫中華人民共和國宣傳,這是一般人都不會接受的,至於國台辦怎麼批評,那是他們的事。