賴床只是「策略性充電」!Kagi 推「LinkedIn 體」翻譯器幫你美化職場廢文
搜尋服務公司 Kagi 近日推出令人莞爾的新功能:將一般文字翻成 LinkedIn 風格文,在社群媒體又引起新風潮。
用過LinkedIn的人都會發現,這個職場社群平台已發展出獨特語言風格。批評者認為,LinkedIn用戶習慣用千篇一律的方式自我吹捧每個小成就,讓人不禁懷疑這些文章都是AI寫的吧。
如普通的觀察文經過「LinkedIn化」處理後就變成:「我們看到許多思想領袖非常努力,慶祝每次微小勝利,並用成長為導向敘事,彷彿一切都自動化了。重點在個人品牌塑造與保持謙遜,同時擴大你的影響力!#GrowthMindset #PersonalBranding #HustleCulture」這種看似豐富卻空洞的貼文。
Kagi是付費搜尋服務,主打無廣告、重視隱私體驗,同時提供免費AI語言翻譯。這算是很聰明的行銷策略,Kagi翻譯選項加入多種網路次文化「語言」,除了18日推出的LinkedIn風格,還包括Reddit風格、海盜風格,甚至《星艦奇航記》(Star Trek)克林貢語等虛構語言。
這項趣味功能之所以引起共鳴,因不只是新奇玩具,更是照妖鏡,反映AI風格語言如何滲透數位生活。網友紛紛測試各種荒謬情境,發現幾乎任何事都能美化成正能量職場文。
例如「整個下午賴在床上」可翻譯成「優先進行策略性充電,以最佳化認知表現與長期生產力」;甚至連犯罪行為都能包裝成職場術語:「成功讓某團隊成員離職,以最佳化長期人力配置」。這種黑色幽默精準諷刺了LinkedIn氾濫的空洞企業術語。
(首圖來源:科技新報)