ดิกชันนารีเคมบริดจ์เพิ่มศัพท์ใหม่ 6,000 คำ รวมแสลงเจนซี ‘skibidi’-‘delulu’
สำนักข่าวเอเอฟพีรายงานจากกรุงลอนดอน สหราชอาณาจักร เมื่อวันที่ 18 ส.ค. ว่า “tradwife” ซึ่งเป็นคำผสมของ “traditional wife” สื่อถึงเทรนด์ “แม่ศรีเรือน” ที่กำลังเติบโตบนแพลตฟอร์มอินสตาแกรมและติ๊กต็อก ซึ่งเป็นเนื้อหาที่เชิดชูบทบาททางเพศของสตรีตามขนบธรรมเนียมแบบดั้งเดิม
พจนานุกรมของเคมบริดจ์ พยายามนิยามคำว่า “skibidi” ซึ่งเป็นคำที่ได้รับความนิยมในมีมออนไลน์ ให้เป็นคำที่มีความหมายแตกต่างกันไปตามบริบท โดยสามารถใช้ทั้งในความหมายเชิงบวกและลบ หรือใช้โดยไม่มีความหมายที่แท้จริง
พจนานุกรมให้คำจำกัดความของคำว่า “delulu” ซึ่งมาจากคำว่า “delusional” ว่า การเชื่อในสิ่งที่ไม่จริงหรือไม่ถูก เพียงเพราะคุณเลือกที่จะเชื่อ
นายโคลิน แมคอินทอช ผู้จัดการโครงการคำศัพท์ของพจนานุกรมเคมบริดจ์ กล่าวว่า ไม่ใช่ทุกวันที่คุณจะเห็นคำอย่าง skibidi และ delulu ปรากฏอยู่ในพจนานุกรมเคมบริดจ์ แต่พวกเขาได้เพิ่มเฉพาะศัพท์ที่คิดว่า “จะคงอยู่ได้นาน” เนื่องจากวัฒนธรรมอินเทอร์เน็ตกำลังเปลี่ยนแปลงภาษาอังกฤษ และผลลัพธ์ที่ได้นั้น ควรค่าแก่การถูกบันทึกไว้ในพจนานุกรม
ส่วนวลีใหม่อื่น ๆ ได้แก่ “lewk” ซึ่งใช้เพื่ออธิบายลุคแฟชั่นที่เป็นเอกลักษณ์ และได้รับความนิยมจากรายการโทรทัศน์ “RuPaul's Drag Race” และ “inspo” ซึ่งย่อมาจาก inspiration หรือแรงบันดาลใจ รวมถึง “mouse jiggler” ซึ่งหมายถึงการแสร้งทำเป็นทำงาน และ “forever chemical” หรือสารเคมีถาวร ที่ได้รับความสนใจจากความกังวลที่เพิ่มขึ้นในด้านสิ่งแวดล้อม.
เครดิตภาพ : GETTY IMAGES