【6月24日】看軍聞學英語
■林國賓
原文:
France and Germany have announced that they are to scrap a landmark project to jointly develop a sixth-generation fighter jet.
The office of French President Emmanuel Macron confirmed on Monday that the project was being terminated. The development is a major blow to efforts to boost defence cooperation between European Union states, which has become a key issue amid uncertainty cast by President Donald Trump over the readiness of the United States to help defend NATO allies.
The Future Combat Air System (FCAS) project, which was expected to cost around $116 billion, reportedly fell apart after France’s Dassault Aviation and Airbus, which represented Germany and Spain in the project, failed to agree on lead and control. Rivalries between the two firms are believed to have been a major factor in the breakdown of negotiations.
中譯:
法國與德國宣布,雙方將終止共同研發第6代戰鬥機的里程碑計畫。
法國總統馬克宏辦公室週一證實,該計畫已取消。此發展對於推動歐盟成員國國防合作的努力是一項重大打擊。在美國總統川普對於是否協防北約盟友投下不確定因素後,歐洲防務合作已成為關鍵議題。
這項名為「未來空戰系統」的計畫,預計耗資約1160億美元。據報導,由於代表法國的達梭航太與代表德國及西班牙的空中巴士,無法就主導權與控制權達成共識,最終導致計畫破局。據信,兩家公司之間的競爭與利益衝突,是談判失敗的重要原因之一。