童書》在離散中相遇的孩子們,與希望重疊的那一刻:讀《我們所愛的遊樂場》
在這個動盪的世界中,孩子們的眼睛依然清澈,讓我們看見那些我們遺忘或無法言說的情感。烏克蘭插畫家安娜・薩維拉(Anna Sarvira)的最新繪本作品《我們所愛的遊樂場》,由一群海外香港人創辦的「希望學」出版社出版,正是一部以孩子視角描繪離別、思念與相遇的動人之作。
這本書最具創意之處,在於它的中英雙語與雙封面設計——左翻是烏克蘭男孩的旅程,右翻是香港女孩的遷徙,兩段不同文化背景的故事,最終在書籍中央交會,兩位孩子成為朋友,那一刻如同一道光,穿越語言與地域,讓希望悄悄靠近。
左翻故事中的烏克蘭男孩,因戰火與母親離開故土,留下守護家園的父親;右翻故事的香港女孩,則在自由逐漸收緊的氛圍下,與母親遠赴他方,父親依舊堅守理想與土地。他們都思念家鄉的山川、遊樂場、朋友,以及與父親共度的時光。雖然命運各異,兩人的心卻彼此靠近,因為他們都懷抱著對「家」的記憶與希望。
安娜・薩維拉的畫風以明亮、溫暖的色彩見長,即使面對如戰爭與自由喪失等沉重議題,她仍用柔和而童趣的筆觸,勾勒出孩子的內心世界。她曾多次入選波隆那兒童書展插畫展,也與UNICEF、MoMA合作,擅長在繪畫中結合社會關懷與藝術表達。
《我們所愛的遊樂場》中,安娜・薩維拉以蔚藍的亞速海、紅色的露營帳篷描繪烏克蘭的懷舊記憶,也用獅子山與維多利亞港呈現香港獨有的都市光景。她的角色設計卡通化卻情感細膩,孩子們的眼神與動作充分展現他們的情緒轉折,彷彿在訴說思念父親與家鄉的複雜心情。其構圖動態而富節奏感,猶如一場溫柔的動畫,這得益於她在動畫節目《勇敢兔家族》(Brave Bunnies)的藝術指導經驗。特別是在書籍中央的相遇場景,她用明亮的色彩與柔和的光線,將男孩與女孩的友誼化為一幅充滿希望的畫面,彷彿遊樂場的歡笑聲在紙頁間回響。這種明亮的視覺語言,讓即使是最年幼的讀者也能感受到故事的溫暖與力量。
《我們所愛的遊樂場》以中英雙語呈現,既是語言學習的橋樑,也是文化理解的窗戶。對於海外華人家庭與教育現場而言,這是一本能引發親子共讀、跨代對話的珍貴繪本。透過孩子們的故事,它讓讀者看見那些曾經被迫離開的人們,是如何努力重新尋找連結、建立新生活的希望。
這本書最動人的地方,不只是兩位主角的故事,而是他們在彼此身上找到了一種熟悉的傷口與理解的眼神。他們用孩子的方式安慰彼此,也讓我們看見:哪怕語言不同、家園遙遠,只要有理解與陪伴,新的遊樂場,終會出現在心裡某個柔軟的角落。●
我們所愛的遊樂園
The Playground We Love and Loved
作者:安娜.薩維拉(Anna Sarvira)
譯者:希望學編輯團隊
出版:希望學出版
定價:380元
【內容簡介➤】
作者簡介:安娜.薩維拉(Anna Sarvira)
插畫家/策展人/藝術總監。畢業於烏克蘭基輔的國家視覺藝術與建築學院。來自基輔的烏克蘭畫家,現居德國科隆。
曾獲2017與2019年義大利波隆那兒童書展獎項、2023年「波隆那兒童書展風景與肖像」獎項、2022年Joseph Binder Award媒體藝術金獎。
安娜的作品曾在全球展出,包括東京板橋區立美術館、西班牙巴塞隆納的加泰隆尼亞國家藝術博物館,以及Pictoplasma柏林動畫節。她曾與紐約現代藝術博物館(MoMA)、聯合國兒童基金會(UNICEF)、歐盟執委會、可口可樂公司、德國的Rautenstrauch-Joest-Museum博物館等多個機構合作。
她為國際播映的動畫影集《勇敢兔家族》(Brave Bunnies)創造了獨特的視覺風格,並自2019年起擔任該節目的首席藝術總監。
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量
定期贊助
單筆贊助
300
500
1,000
成為Openbook贊助之友
300
500
1,000
成為Openbook贊助之友
游珮芸(台東大學兒童文學研究所教授)
2025-08-03 12:00 我們所愛的遊樂場, 安娜薩維拉, 繪本, 烏克蘭, 香港, 戰爭, 離別, 遷徙
留言 0