台人赴日講日文遭店員白眼 網曝1語言解決
一名女網友在dcard上分享,首次赴日本自由行,但旅程第三天時,在池袋百貨美食區與店員的溝通產生誤會,因聽不懂快速日語遭年輕女店員翻白眼與嘆氣,讓她當場愣住。事件曝光後引發網友熱議。
這名女網友分享,自行規劃的日本行程來到第三天,前幾日在點餐與結帳時皆能順利使用日文應對,不料當日在池袋某百貨地下美食區購買餐點時,卻在是否需要塑膠袋的環節上卡關。她表示,自己雖能理解日常用日文,但無法聽懂語速過快的句子,雖已清楚告知店員不需塑膠袋、餐點數量與餐具數量,但對方仍舊以快語速反覆詢問。
女網友表「當下完全沒意識到是在問塑膠袋的事,因為已經明確說過不需要了,就沒往這方面想」,而該名年輕女店員見她反應不過來後,竟直接翻白眼、大聲嘆氣,接著改用中文溝通,讓她一時愣住,不知該如何應對,離開後愈想愈懊惱。
她後續補充,自己當下也有向店員道歉並重申不需要袋子,卻仍得到對方臭臉與冷處理,讓她深感自己像是惹老闆不悅的下屬。雖然她理解對方可能因連日面對大量外國觀光客感到疲累,但仍質疑,明明有圖片可以指,且也已經表明聽不太懂,為什麼還要用那麼快的語速講。
文章引發不少共鳴與討論,有自稱服務業的網友留言表示「有點能理解她的感受,但她沒有忍住就是她的不專業啦,確實欠罵。」,但也有人表示「才剛從日本自由行回來,覺得店員都很有耐心啊。」也有人建議赴日旅客應以英文為優先語言,避免對方誤會是本地人而導致尷尬場面。
此外,也有網友指出,近日正值出國旅遊高峰期,類似情況頻傳「我們去大阪也遇到類似情形,還是在環球影城內部。」更有網友直言,「講日文講不好會被歧視,講中文會被歧視,講英文他們屁都不敢放一個。」、「日本人排外,但對於講英文的白人遊客非常熱情有耐心,換成講英文的亞洲面孔就一連串日文輸出」,反映出日本部分服務業者,在應對非母語觀光客時,仍存在應對態度與溝通技巧的落差。
留言 0